Our services
We provide high quality translations, using up-to-date technologies. We place high value on live communication and strive to work with our clients in a way that will makes you forget about language barriers
Contact us
Telegram
Viber
Phone
WhatsApp
Official, legal, medical documents, literary texts
Simultaneous and consecutive interpretation
for any event. Urgent visit of translator is possible
Translation of internal and international passports, educational certificates and diplomas, any statements and certificates.
Consular certification and apostilization of translated documents
Customized excursions, tours and much more. We resolve all of organizational issues
"Turn-key" website translation
(linguistic and graphical adaptation)
Written translation
In the field of written translation, we work with legal, technical, medical, newspaper and journalistic texts, scientific literature, contract and tender documentation. We will translate your thesis and coursework, dissertation, technical specification, procedural materials and much more

Requires knowledge of specific legal vocabulary, which contains a huge number of complex and intricate legal terms and cumbersome phrases.

On top of that, the translator must have either a legal education or special knowledge, which is necessary to understand many legal issues and, as a consequence, to perform a competent legal translation. The translator has a big responsibility, because legal translation is connected with related legal services, for example, notarization of translation

Translation of legal documents:

  • constituent and registration documents of the Company (licenses, permits, certificates, financial, banking, tax documents, business plans, contract documents, charters, powers of attorney, decisions, etc.)
  • court cases, decisions
  • patent documentation

When is a legal translation necessary?
Legal translation is necessary when documents that have legal force in the territory of one state could be used in the territory of another. To do so you need a corresponding certificate — consular legalization or an apostille, which certifies the authenticity of the signature, seal and stamp used to seal the document.
Примеры узкоспециализированных переводов
Примеры верстки
Interpreting
Simultaneous and consecutive interpretations for any events. Urgent visit of translator is possible
Every day we deal with interpretations of varying degrees of complexity, including interpreting service for notarial deeds, work in court, language assistance during commissioning of the equipment at enterprises, interpreting during seminars, trainings and during personnel training at enterprises.

A great experience of interpreting has been accumulated in various technical fields: mechanical engineering, machine tool technology, instrument engineering and shipbuilding, electric power systems engineering, electrical engineering, nuclear power engineering, telecommunications, navigation and signal communications, gas, oil producing and oil refining industries, industrial chemistry, building and construction, IT industry, aviation and space technology, software and hardware, information display systems, electronic document flow systems.

We have a very careful approach when it comes to interpreting, so the main criteria in choosing an interpreter is his knowledge in a particular field of translation, as well as impeccable mastery of speech, voice and intonation

Each consecutive interpreter specializes strictly on his/her own subject.

Consecutive interpretation is required in cases where a small number of people participate in an event, or during meetings that imply frequent movements throughout enterprises, offices, etc. The speaker makes pauses and allows the interpreter to translate. Such interpretation, in contrast to simultaneous interpretation, leads to an increased length of negotiation/meeting, but is not associated with costs for additional equipment, which is essential in case of simultaneous interpretation.
The following may be needed for a simultaneous interpretation:
  • channel log recording (original and translation)
  • audio transcript, i.e. voice to text. The cost of such a service depends on the quality of the recording (whether there are noises, the distance of the microphone during the speaker's speech, the speed and quality of the speaker's speech, etc.). Immediately after recording the original text or translation, we will calculate and give the final cost of such a service.

Equipment for a simultaneous interpretation
Special services
Experts-translators travel abroad with the client
By prior arrangement with the client, we select a translator of a required language and level (guide-interpreter /, consecutive interpreter, simultaneous interpreter), obtain a visa for the country of intended departure, and organize a visit of the translator.
Transfer
Wide range of vehicles by brand, class and price
Personal documents
If your child is going to study at school abroad or planning to get a Higher Education in another country, then you can translate documents into European and Oriental languages for visa application purposes in our company. We will also help you notarize the translation and put down the apostille
The whole range of personal documents
  • RF passport, international passport; driver's license; employment book; birth certificate
  • Documents on marital status: marriage, divorce, change of name, change of surname; adoption certificates
  • Certificates of: non-conviction, income, salary, disability, reorganization of enterprises, tax; registrar's certificates, bank certificates, personal income tax, form 9, 51, etc.)
Educational documents: certificates, diplomas, academic certificates
Special attention should be given to diplomas of higher educational institutions. When translating such documents, it is necessary to take into account the international standards for issuing certain types of diplomas. Below is the Official transcript corresponding to the model developed by the European Commission, the Council of Europe and UNESCO / CEPES.
Urgency

Translations can be extra-urgent, urgent and non-urgent:

  • Extra urgent — 30 minutes
  • Urgent — within 24 hours
  • Non-urgent — within 3 business days

Terms of translation execution may vary depending on the size of the document.
Notarization and apostille
We are fully informed about all the subtleties of notarization of translations. We fully comply with the requirements of notaries. Our service does not require your direct presence. You can make
an order remotely
Translation of personal documents can be certified by the seal of our Translation Bureau. If this is not enough, then we offer a notarization service.
Usually a notarized translation of documents is required for submission to state institutions (when obtaining residential registration, handling court cases, training, drawing up a pension, marriage, employment, etc.).

What documents are notarized?

Personal:
  • driver's license
  • passport
  • Marriage certificate
  • birth certificate
  • death certificate
  • child travel consent
Educational:
  • academic reference
  • high school diploma
  • diploma and transcript
Employment related:
  • seal or stamp on the document
  • employment book
Legal:
  • power of attorney
  • constituent documents.
Примеры апостиля
Апостиль
Нотариально заверенная копия
Notarial certifications of documents
  • Bilingual notarization of the translation
    When preparing documents for submission to foreign authorities, notarization of the translation must be executed in Russian and the requested foreign language. In our bureau you can request the bilingual notarization of translations.
  • Certification of translation by the seal of the Bureau
    Translation does not always require notary certification. There are times when the bureau's seal is enough. Usually such certification is requested by customs authorities, companies, banks. In our bureau you will be able to certify the translation with a bureau's seal for free.
  • Travel of the translator to the notary office
    If you need to get a notarized power of attorney or another document from a foreign citizen to carry out actions on his behalf, then you may need our translator, who will come to the notary at the appointed time and provide language support to the foreigner to perform a notarial act. For Russian legislation, any notarial actions involving a foreign citizen must be carried out in the presence of a certified translator in the notary's office.

    The translator's signature, as well as his surname, first name and patronymic name will be displayed in the document received from the notary, along with the signature of the principal (a citizen of another country).
Guide-interpreter
Our guide-interpreters can offer you the following:
  • Guided Tours
    developed and "tested" excursion routes. From city walks / country areas walks and car / bus tours of the most important sights of the city to travel through the waterways of St. Petersburg on private ships
  • Registration of voucher tickets
    Guaranteed no queues when visiting all the scheduled museums, including the most popular ones, such as the Hermitage, Peter and Paul Fortress, the Church of the Spilled Blood, St. Isaac's Cathedral, Palaces and parks of Petrhof, Pushkin, Pavlovsk, Gatchina. For the most sophisticated audience, we have special offers.
  • Over 20 linguistic directions
  • Development of custom tours and routs
  • Russian-speaking guides for guests from other regions of the Russian Federation
  • Many years of experience and all necessary licenses
    This guarantees the passage to the territory of architectural and historical monuments.
  • Group of guides-vocalists
    Their second profession is acting at the Mariinsky Theater. We regularly cooperate with several orchestras of the city, which allows us to organize VIP chamber vocal evenings with the participation of a guide-interpreter, who, after accompanying our guests during the excursion program, appears in an unexpected role as a soloist
  • Tour guide service for high-ranking guests, reception of delegations
    Plan: excursion + organization of business meetings / negotiations + banquet part
  • Guided transfer
  • Provision of transport
    from car / minivan to a sightseeing bus
Website translation and localization
The concept of "site localization" appeared in translation activity not so long ago.

What is site localization?

The line between the translation of the site and its localization is blurred. Localization is translation of the site, which includes linguistic adaptation of the materials presented on the initial site (for example, the transfer of addresses, phone numbers, dates, currency symbols), graphic adaptation.

The difficulty of the work lies in the fact that translation is carried out using non-standard programs, working with a large number of small files.
Made on
Tilda